通达OA官方提供的30源代码,感觉很实在

源代码在线查看: es.txt

软件大小: 1105 K
上传用户: nanbeilisa
关键词: 源代码
下载地址: 免注册下载 普通下载 VIP

相关代码

				# ***** GLOBAL VARS ****** #
				# User-friendly names to system folders
				
				inbox_extended				= Bandeja de Entrada
				sent_extended				= Elementos Enviados
				trash_extended				= Papelera
				
				#Navigation texts
				
				previous_text				= Anterior
				next_text				= Siguiente
				
				# Mail Server Errors
				
				error_connect				= No fue posible la conexi髇 con el servidor
				error_retrieving			= No fue posible obtener sus mensajes, hubo modificaciones en su bandeja
				error_other				= Hubo problemas con el sistema, por favor contacte con el administrador
				
				#Invalid name of mailbox
				
				error_invalid_name			= Nombre de directorio no v醠ido - Utilice solamente los caracteres  A-Z, 0-9, .- y o espacio
				
				
				#Validations when sending mails            ;
				
				error_no_recipients		= Es necesario especificar al menos un destinatario
				error_compose_invalid_mail1_s	= El siguiente email aparentemente no es v醠ido
				error_compose_invalid_mail1_p	= Los siguientes emails aparentemente no son v醠idos
				error_compose_invalid_mail2_s	= Verifique antes de enviar el mensaje
				error_compose_invalid_mail2_p	= Verifique antes de enviar los mensajes
				
				
				#Confirmation of delete                    ;
				
				confirm_delete					= 縍ealmente desea borrar este mensaje?
				
				
				# If the message no have a subject or sender;
				
				no_subject_text					= [Sin asunto]
				no_sender_text					= [Desconocido]
				no_recipient_text				= [Desconocido]
				
				
				# If the quota limit was exceeded           ;
				
				quota_exceeded					= No hay espacio suficiente en su bandeja de entrada para completar la operaci髇\Es necesario borrar algunos mensajes para continuar
				quota_usage_info				= L韒ite de espacio
				quota_usage_used				= Usados
				quota_usage_of					= de
				quota_usage_avail				= disponibles
				
				
				#********************************************************#
				# Date Format                                            #
				# %d = day, %m = month, %y = year, %H = hour, %M = minutes    #
				# for a complete list, see http://www.php.net/strftime       #
				#********************************************************#
				
				date_format 					= %d/%m/%y %H:%M
				
				
				# CharSet                                                 ;
				
				default_char_set				= iso-8859-1
				
				messages_mnu					= Mensajes
				compose_mnu					= Escribir
				refresh_mnu					= Actualizar
				folders_mnu					= Carpetas
				search_mnu					= Buscar
				address_mnu					= Libreta de direcciones
				empty_trash_mnu					= Vaciar papelera
				prefs_mnu					= Preferencias
				logoff_mnu 					= Salir
				
				
				
				reply_prefix					= Re:
				forward_prefix					= Enc:
				
				reply_delimiter					= --------- Mensagem Original --------
				reply_from_hea					= De:
				reply_to_hea					= Para:
				reply_cc_hea					= Copia:
				reply_date_hea					= Fecha:
				reply_subject_hea				= Asunto:
				
				# done
				
				
				# page-specific vars
				[Headers]
				
				key_hea							= Clave
				value_hea						= Valor
				
				[Folders]
				
				fld_name_hea					= Carpeta
				fld_messages_hea				= Mensajes
				fld_size_hea					= Tama駉
				fld_empty_hea					= Vaciar
				fld_delete_hea					= Borrar
				fld_total					= Total:
				fld_make_new					= Crear nueva carpeta
				folders_to					= Carpetas a 
				
				
				[MessageList]
				
				messages_to						= Mensajes para 
				no_messages						= No hay nuevos mensajes en su 
				
				delete_selected_mnu				= Borrar selecionados
				move_selected_mnu				= Mover selecionados a
				delete_mnu						= Borrar
				move_mnu						= Mover a
				subject_hea						= Asunto
				from_hea						= De
				to_hea							= Para
				date_hea						= Fecha
				size_hea						= Tama駉
				
				msg_you_have					= Usted tiene
				msg_message					= mensaje
				msg_messages					= mensajes
				
				msg_more_unread					= no leidos
				msg_one_unread					= no leido
				msg_none_unread					= ninguno no leido
				msg_in_the_folder				= en la carpeta
				[Login]
				
				
				lgn_title					= Login
				lgn_welcome_msg					= Bienvenido, por favor introduzca sus datos
				lng_user_email					= Email
				lng_user_name					= Nombre de usuario
				lng_user_pwd					= Contrase馻
				lng_theme					= Idioma
				lng_login_btn					= Entrar >>
				
				
				[Newmessage]
				
				to_hea						= Para:
				cc_hea						= Copia:
				bcc_hea						= Copia Oculta:
				subject_hea					= Asunto:
				address_tip					= Desde libreta
				
				attach_hea					= Archivos adjuntos:
				attch_add_new					= Adjuntar nuevo archivo
				attch_name_hea					= Nombre
				attch_size					= Tama駉
				attch_type_hea					= Tipo
				attch_dele_hea					= Borrar
				attch_no_hea					= Sin archivos adjuntos
				
				add_signature					= Adjuntar Firma
				send_text					= Enviar
				
				result_error					= No ha sido posible enviar su email
				result_success					= Su email ha sido enviado sin problemas
				nav_continue					= Continuar
				nav_back					= Volver
				
				up_title 					= Adjuntar archivo
				up_information_text				= Selecione el archivo deseado
				up_button_text					= Enviar
				
				priority_text					= Prioridad
				priority_low					= Baja
				priority_normal					= Normal
				priority_high					= Alta
				
				[AdvancedEditor]
				
				adv_warning_text_mode1			= Por favor desmarque una opci髇
				adv_warning_text_mode2			= para usar la barra de herramientas
				
				adv_type_path					= Escriba la URL:
				
				format_paragraph				= P醨rafo
				format_h1					= Estilo 1 
				format_h2					= Estilo 2 
				format_h3					= Estilo 3 
				format_h4					= Estilo 4 
				format_h5					= Estilo 5 
				format_h6					= Estilo 6 
				format_pre					= Formateado 
				format_clear_all				= Borrar todo
				
				format_font					= Fuente
				format_size					= Tama駉
				
				format_color					= Color
				format_back					= Fondo
				color_red					= Rojo
				color_blue					= Azul
				color_green					= Verde
				color_black					= Negro
				color_yellow					= Amarillo
				color_white					= Blanco
				
				view_source					= Ver c骴igo HTML
				text_mode					= Modo Texto
				clear_format					= Borrar Formato
				
				priority_text					= Prioridad
				
				
				
				
				[BadLogin]
				
				bdl_title					= Error de autenticaci髇 
				bdl_msg						= No es posible autenticar usuario/contrase馻 introducidosPor favor verifique sus datos e intente nuevamente
				bdl_back					= Volver
				
				
				[Error]
				
				err_title					= Ocurrieron errores
				err_msg						= Ocurrieron errores durante la ejecuci髇Por favor identif韖uese nuevamente
				err_system_msg					= Mensaje del sistema: 
				err_exit					= Salir
				
				[Preferences]
				
				prf_title 					= Preferencias
				prf_general_title				= Informaciones generales
				prf_name					= Nombre
				prf_reply_to					= Responder a
				prf_time_zone					= Huso horario
				prf_trash_title					= Papelera
				prf_save_to_trash				= Cuando borre un mensaje, moverlo a la 
				prf_save_only_read				= Guardar s髄o mensajes leidos en la 
				prf_empty_on_exit				= Vaciar la Papelera al salir
				prf_sent_title					= Elementos Enviados
				prf_save_sent					= Guardar mensajes enviados en la carpeta
				prf_messages_title				= Mensajes
				prf_page_limit					= L韒ite de mensajes por p醙ina
				prf_signature_title				= Firma
				prf_signature					= Introduzca su firma
				prf_auto_add_sign				= Adjuntar la firma autom醫icamente a todos sus mensajes salientes 
				prf_save_button					= Guardar
				prf_display_images				= Mostrar imagenes adjuntas autom醫icamente
				prf_default_editor_mode				= Modo de edici髇 normal
				prf_default_editor_mode_text			= "Texto puro"
				prf_default_editor_mode_html			= "Editor HTML Avanzado (Solamente para IE5 o superior)"
				prf_time_to_refesh				= Tiempo de atualizaci髇 de mensajes (minutos)
				
				[Catch]
				
				ctc_title					= A馻dir a la libreta de direcciones
				ctc_information					= Solamente ser醤 mostrados los emails que se encuentren en la libreta de direcciones
				ctc_name					= Nombre
				ctc_email					= Email
				ctc_no_address					= Ninguna direcci髇 disponible
				ctc_close					= Cerrar
				ctc_save					= Guardar
				
				[Readmsg]
				
				next_mnu					= Siguiente
				previous_mnu					= Anterior
				back_mnu					= Volver
				reply_mnu					= Responder
				reply_all_mnu					= Responder a todos
				forward_mnu					= Reenviar
				headers_mnu					= Encabezado
				move_mnu					= Mover a
				delete_mnu					= Borrar
				print_mnu					= Imprimir
				
				from_hea					= De:
				to_hea						= Para:
				cc_hea						= Copia:
				date_hea					= Fecha:
				subject_hea					= Asunto:
				attach_hea					= Archivos adjuntos:
				
				attch_name_hea					= Nombre
				attch_force_hea					= Descargar
				attch_type_hea					= Tipo
				attch_size_hea					= Tama駉
				catch_address					= A馻dir a la libreta de direcciones
				
				[Search]
				
				sch_information_text				= Escriba la frase o palabra que desea buscar. La b鷖queda en el cuerpo del mensaje solamente se realizar			

相关资源