# ***** GLOBAL VARS ****** #
# User-friendly names to system folders
inbox_extended = Bandeja de Entrada
sent_extended = Elementos Enviados
trash_extended = Papelera
#Navigation texts
previous_text = Anterior
next_text = Siguiente
# Mail Server Errors
error_connect = No fue posible la conexi髇 con el servidor
error_retrieving = No fue posible obtener sus mensajes, hubo modificaciones en su bandeja
error_other = Hubo problemas con el sistema, por favor contacte con el administrador
#Invalid name of mailbox
error_invalid_name = Nombre de directorio no v醠ido - Utilice solamente los caracteres A-Z, 0-9, .- y o espacio
#Validations when sending mails ;
error_no_recipients = Es necesario especificar al menos un destinatario
error_compose_invalid_mail1_s = El siguiente email aparentemente no es v醠ido
error_compose_invalid_mail1_p = Los siguientes emails aparentemente no son v醠idos
error_compose_invalid_mail2_s = Verifique antes de enviar el mensaje
error_compose_invalid_mail2_p = Verifique antes de enviar los mensajes
#Confirmation of delete ;
confirm_delete = 縍ealmente desea borrar este mensaje?
# If the message no have a subject or sender;
no_subject_text = [Sin asunto]
no_sender_text = [Desconocido]
no_recipient_text = [Desconocido]
# If the quota limit was exceeded ;
quota_exceeded = No hay espacio suficiente en su bandeja de entrada para completar la operaci髇\Es necesario borrar algunos mensajes para continuar
quota_usage_info = L韒ite de espacio
quota_usage_used = Usados
quota_usage_of = de
quota_usage_avail = disponibles
#********************************************************#
# Date Format #
# %d = day, %m = month, %y = year, %H = hour, %M = minutes #
# for a complete list, see http://www.php.net/strftime #
#********************************************************#
date_format = %d/%m/%y %H:%M
# CharSet ;
default_char_set = iso-8859-1
messages_mnu = Mensajes
compose_mnu = Escribir
refresh_mnu = Actualizar
folders_mnu = Carpetas
search_mnu = Buscar
address_mnu = Libreta de direcciones
empty_trash_mnu = Vaciar papelera
prefs_mnu = Preferencias
logoff_mnu = Salir
reply_prefix = Re:
forward_prefix = Enc:
reply_delimiter = --------- Mensagem Original --------
reply_from_hea = De:
reply_to_hea = Para:
reply_cc_hea = Copia:
reply_date_hea = Fecha:
reply_subject_hea = Asunto:
# done
# page-specific vars
[Headers]
key_hea = Clave
value_hea = Valor
[Folders]
fld_name_hea = Carpeta
fld_messages_hea = Mensajes
fld_size_hea = Tama駉
fld_empty_hea = Vaciar
fld_delete_hea = Borrar
fld_total = Total:
fld_make_new = Crear nueva carpeta
folders_to = Carpetas a
[MessageList]
messages_to = Mensajes para
no_messages = No hay nuevos mensajes en su
delete_selected_mnu = Borrar selecionados
move_selected_mnu = Mover selecionados a
delete_mnu = Borrar
move_mnu = Mover a
subject_hea = Asunto
from_hea = De
to_hea = Para
date_hea = Fecha
size_hea = Tama駉
msg_you_have = Usted tiene
msg_message = mensaje
msg_messages = mensajes
msg_more_unread = no leidos
msg_one_unread = no leido
msg_none_unread = ninguno no leido
msg_in_the_folder = en la carpeta
[Login]
lgn_title = Login
lgn_welcome_msg = Bienvenido, por favor introduzca sus datos
lng_user_email = Email
lng_user_name = Nombre de usuario
lng_user_pwd = Contrase馻
lng_theme = Idioma
lng_login_btn = Entrar >>
[Newmessage]
to_hea = Para:
cc_hea = Copia:
bcc_hea = Copia Oculta:
subject_hea = Asunto:
address_tip = Desde libreta
attach_hea = Archivos adjuntos:
attch_add_new = Adjuntar nuevo archivo
attch_name_hea = Nombre
attch_size = Tama駉
attch_type_hea = Tipo
attch_dele_hea = Borrar
attch_no_hea = Sin archivos adjuntos
add_signature = Adjuntar Firma
send_text = Enviar
result_error = No ha sido posible enviar su email
result_success = Su email ha sido enviado sin problemas
nav_continue = Continuar
nav_back = Volver
up_title = Adjuntar archivo
up_information_text = Selecione el archivo deseado
up_button_text = Enviar
priority_text = Prioridad
priority_low = Baja
priority_normal = Normal
priority_high = Alta
[AdvancedEditor]
adv_warning_text_mode1 = Por favor desmarque una opci髇
adv_warning_text_mode2 = para usar la barra de herramientas
adv_type_path = Escriba la URL:
format_paragraph = P醨rafo
format_h1 = Estilo 1
format_h2 = Estilo 2
format_h3 = Estilo 3
format_h4 = Estilo 4
format_h5 = Estilo 5
format_h6 = Estilo 6
format_pre = Formateado
format_clear_all = Borrar todo
format_font = Fuente
format_size = Tama駉
format_color = Color
format_back = Fondo
color_red = Rojo
color_blue = Azul
color_green = Verde
color_black = Negro
color_yellow = Amarillo
color_white = Blanco
view_source = Ver c骴igo HTML
text_mode = Modo Texto
clear_format = Borrar Formato
priority_text = Prioridad
[BadLogin]
bdl_title = Error de autenticaci髇
bdl_msg = No es posible autenticar usuario/contrase馻 introducidosPor favor verifique sus datos e intente nuevamente
bdl_back = Volver
[Error]
err_title = Ocurrieron errores
err_msg = Ocurrieron errores durante la ejecuci髇Por favor identif韖uese nuevamente
err_system_msg = Mensaje del sistema:
err_exit = Salir
[Preferences]
prf_title = Preferencias
prf_general_title = Informaciones generales
prf_name = Nombre
prf_reply_to = Responder a
prf_time_zone = Huso horario
prf_trash_title = Papelera
prf_save_to_trash = Cuando borre un mensaje, moverlo a la
prf_save_only_read = Guardar s髄o mensajes leidos en la
prf_empty_on_exit = Vaciar la Papelera al salir
prf_sent_title = Elementos Enviados
prf_save_sent = Guardar mensajes enviados en la carpeta
prf_messages_title = Mensajes
prf_page_limit = L韒ite de mensajes por p醙ina
prf_signature_title = Firma
prf_signature = Introduzca su firma
prf_auto_add_sign = Adjuntar la firma autom醫icamente a todos sus mensajes salientes
prf_save_button = Guardar
prf_display_images = Mostrar imagenes adjuntas autom醫icamente
prf_default_editor_mode = Modo de edici髇 normal
prf_default_editor_mode_text = "Texto puro"
prf_default_editor_mode_html = "Editor HTML Avanzado (Solamente para IE5 o superior)"
prf_time_to_refesh = Tiempo de atualizaci髇 de mensajes (minutos)
[Catch]
ctc_title = A馻dir a la libreta de direcciones
ctc_information = Solamente ser醤 mostrados los emails que se encuentren en la libreta de direcciones
ctc_name = Nombre
ctc_email = Email
ctc_no_address = Ninguna direcci髇 disponible
ctc_close = Cerrar
ctc_save = Guardar
[Readmsg]
next_mnu = Siguiente
previous_mnu = Anterior
back_mnu = Volver
reply_mnu = Responder
reply_all_mnu = Responder a todos
forward_mnu = Reenviar
headers_mnu = Encabezado
move_mnu = Mover a
delete_mnu = Borrar
print_mnu = Imprimir
from_hea = De:
to_hea = Para:
cc_hea = Copia:
date_hea = Fecha:
subject_hea = Asunto:
attach_hea = Archivos adjuntos:
attch_name_hea = Nombre
attch_force_hea = Descargar
attch_type_hea = Tipo
attch_size_hea = Tama駉
catch_address = A馻dir a la libreta de direcciones
[Search]
sch_information_text = Escriba la frase o palabra que desea buscar. La b鷖queda en el cuerpo del mensaje solamente se realizar